tag:blogger.com,1999:blog-5251509236381344485.post4862189273489913225..comments2024-02-11T14:51:50.284+01:00Comments on Más de una lengua: Para estar al díaLaura Morenohttp://www.blogger.com/profile/14147485236163022367noreply@blogger.comBlogger4125tag:blogger.com,1999:blog-5251509236381344485.post-14088921862757287682012-11-28T12:25:31.547+01:002012-11-28T12:25:31.547+01:00Sí, claro, en Nueva York también tienes actividade...Sí, claro, en Nueva York también tienes actividades interesantes, mira: http://nyork.cervantes.es/en/culture_spanish/upcoming_activities_culture_spanish.htm ;)<br />No hablo alemán bien, bien, he ido a clases, pero ahora lo tengo un poco abandonado. Mi propósito para el año que viene es retomarlo en serio :)Laura Morenohttps://www.blogger.com/profile/14147485236163022367noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5251509236381344485.post-29266647019968326462012-11-27T20:51:12.259+01:002012-11-27T20:51:12.259+01:00Sabia que el Goethe Institut existia, creo que hay...Sabia que el Goethe Institut existia, creo que hay uno en Nueva York tambien! Me parece muy interesante la charla que trataba de la traduccion del aleman al espanol, tal vez el Instituto Cervantes en Nueva York organiza actividades semejantes? Tengo que ver el catalogo en el sitio web! Manejas bien el aleman? Apenas se decir guten tag y danke! <br /><br />Tu entrada me ha dado inspiracion para escribir una entrada sobre el diploma DELE! <br /><br />-AmelieAnonymousnoreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5251509236381344485.post-45012085589663743522012-11-27T19:12:03.136+01:002012-11-27T19:12:03.136+01:00¡Gracias por el comentario! Me alegro de que te pa...¡Gracias por el comentario! Me alegro de que te parezca útil el blog, yo intento escribir sobre cosas que creo que son interesantes o que me llaman la atención. En este caso, decidí hablar de estos centros porque aunque todo el mundo los conoce no se suele hablar de las actividades que organizan cuando suelen estar muy bien y encima la entrada es gratuita.Laura Morenohttps://www.blogger.com/profile/14147485236163022367noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-5251509236381344485.post-68809025055958929112012-11-26T00:46:24.350+01:002012-11-26T00:46:24.350+01:00¡Muy interesante, Laura! Me alegro mucho de que ha...¡Muy interesante, Laura! Me alegro mucho de que hayas decidido comentar en el blog el acto de presentación del libro y la obra de teatro a los que fuimos en el Goethe. Estoy totalmente de acuerdo contigo en que acabar nuestros estudios universitarios no significa para nada acabar nuestra formación, ya que un traductor debe estar formándose continuamente durante toda su vida profesional. Por eso es mu importante acudir a este tipo de actos o de "saraos" relacionados con la traducción (como los llaman algunos traductores en sus blogs), ya que además de pasar un rato entretenido también puedes aprender mucho, tienes la posibilidad de conocer a otros colegas de profesión, etc. Por eso me parece importante que las universidades organicen también este tipo de jornadas y de conferencias (por cierto, ya he publicado en mi blog la entrada sobre el resto de las conferencias de los Encuentros Complutenses, así que ya me contarás qué te parece). También me parece muy útil acudir a los actos organizados por instituciones como el Instituto Cervantes, la Casa Árabe, el Goethe, la Alianza Francesa, etc, ya que, aparte de practicar el idioma, también te permite mantenerte al día de la actualidad cultural de los países de la lengua de origen sin necesidad de moverte de tu ciudad. <br />Por lo demás, me ha encantado también la página de la Fundéu, que no la conocía, pero me ha parecido muy útil e interesante, y por eso he decidido incluirla en la recopilación de herramientas y recursos para la traducción que estoy haciendo para el portfolio de final de cuatrimestre de la asignatura de Herramientas y Técnicas Aplicadas a la Traducción Literaria. Al final he decidido incluir también tu blog, porque me parece que está muy bien y muy completo, y que tiene información muy interesante. <br />Nada más por mi parte. Espero que te vaya muy bien con el trabajo y con las pruebas de traducción, y que sigas con el carné de conducir. Ya me contarás qué tal. <br />Un besito y hasta la próxima. Nos seguiremos leyendo. <br />IsabelIsabel Valientehttps://www.blogger.com/profile/13525146106482343998noreply@blogger.com