domingo, 3 de noviembre de 2013

Cinco mil años de lengua egipcia

Empiezo a considerarme una friki de los cursos en línea, ya he hecho varios y hace poco empecé otro sobre Egiptología porque me apasiona el tema. El curso es de Coursera, por lo que es totalmente gratuito, y lo imparten dos profesores de la Universidad Autónoma de Barcelona. Han comentado que lo volverán a sacar por la gran acogida que ha tenido, así que desde aquí se lo recomiendo a todo el mundo al que le atraiga la historia de Egipto, ya que está realmente bien. 

Esta semana el tema ha sido Sinuhé, un texto referente puesto que marca el origen de la literatura egipcia. En las primeras clases nos han explicado la historia de la lengua egipcia y me ha parecido tan interesante, que le voy a dedicar esta entrada.

La lengua egipcia, extinguida desde el siglo XVII, conforma por sí sola una de las familias del tronco lingüístico afroasiático (equivalente meridional al tronco lingüístico indoeuropeo). Las otras cinco familias pertenecientes a este tronco son: la líbico-bereber, la cushítica, la chádica, la omótica y la semítica. En el siguiente mapa podéis ver donde se habla cada una de ellas y cuáles son sus idiomas más conocidos.


La lengua evoluciona constantemente y, por eso, durante los 5 000 años que vivió el egipcio, este experimentó dos fases. La lengua de la primera fase era sintética y ordenaba los elementos sintácticos VSO (1º verbo, 2º sujeto y 3º complementos), mientras que la lengua de la segunda fase era analítica y SVO (1º sujeto, 2º verbo y 3º complementos).

A su vez, en cada fase se pueden distinguir tres etapas de la lengua. De manera cronológica y en la primera fase, encontramos el egipcio temprano (no se ha podido estudiar adecuadamente por falta de documentos); el egipcio antiguo (en el que se redactaron los textos de las pirámides), el egipcio medio o clásico (el mayor ejemplo es la Historia de Sinuhé) y el egipcio de tradición (esculpido en la piedra Rosetta). Por su parte, en la segunda fase distinguimos el neoegipcio, el demótico y el copto.

Además, la lengua egipcia utilizó cuatro sistemas de escritura, cada uno con sus características y usados en diferentes tipos de textos, que he tratado de sintetizar en la siguiente tabla:

Jeroglífico
Hierático
Demótico
Copto
Usados hasta el final de la civilización faraónica.
Desde la dinastía XVI hasta el final de la civilización faraónica.
Del siglo II al XVII.
Autóctonos
Exógeno, basado en el alfabeto griego.
Complejos: combinan signos fonéticos, léxicos y semánticos dando lugar a miles de signos.
Alfabético: un signo equivale a un sonido de la lengua.
No anotan vocales
Sí anota vocales, por lo que nos permite estudiar los dialectos.
Pictográfico
Cursivas: el demótico deriva del hierático y este a su vez, del jeroglífico.
Signos convencionales.
Hasta la aparición del demótico, uso monumental, funerario y áulico. Cuando convive con el demótico, uso sagrado en monumentos.
Hasta la aparición del demótico, uso literario y administrativo. Cuando convive con el demótico, uso sagrado en papiros.
Cuando convive con el jeroglífico y el hierático, se utiliza para el resto de ámbitos que estos no cubren. Después, en textos paganos.
En textos cristianos.

Ejemplo de jeroglífico

Ejemplo de hierático

Ejemplo de demótico

Ejemplo de copto



Y esta es, de forma muy resumida, la historia de la lengua egipcia. Con la expansión de los árabes el egipcio se extinguió, pero sigue resultando una lengua muy importante a la par que atractiva, pues la primera documentación escrita que conocemos está anotada en este idioma y data de unos 5 300 años de antigüedad. No obstante, hay que saber que aunque ya no se hable, el copto se sigue utilizando en textos religiosos.

6 comentarios:

  1. Obrigada.Penso que este resumo é importante para quem domina mal o espanhol e a dicção,pelos professores ,do H aspirado( a mim parece-me um som "fricativo") .Aos meus ouvidos fica um som como vento forte numa rua estreita.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. ¡Hola, Teresa! Me alegro de que te haya servido este resumen para entender mejor el tema.

      Eliminar
  2. ¿Tú también hiciste el curso? Pues ya somos 2. Estuvo estupendo, curradísimo por parte de los profesores, buen material (extenso, de calidad y complejo), y por ser gratuito no había que estudiar. Había que hacerlo, y mucho.

    Las dinastías faraónicas me trajeron de cabeza (me quedé con el nombre de Hatshepsut, la reina-faraón). Y hasta llegué a entender un poco los jeroglíficos y las tituladuras faraónicas. Recuerdo por ejemplo "nesut-bity" con la abeja y la caña o "Las Dos Señoras". ¿Recuerdas eso?

    Buen curso con excelente material para disfrutar sin presiones. Para amantes de Egipto y su historia.

    ResponderEliminar
    Respuestas
    1. Creo que a todos nos sorprendió la calidad del curso para ser gratuito porque aprendimos mucho más de lo que nos esperábamos y además los profesores nos metían totalmente en el Egipto antiguo. Me acuerdo de las titulaturas que mencionas, a mí me gustaron mucho las historias de los dioses y todo lo relacionado con la lengua egipcia porque apenas sabía nada y me descubrieron un mundo.
      Ojalá saquen más cursos de este estilo sobre culturas antiguas, como la griega, o sobre algún personaje egipcio. Me parece francamente interesante.

      Eliminar
  3. Yo también tomé parte en ese curso y me encantó.
    Enhorabuena por tu blog, me gusta mucho.
    ¡Saludos!

    ResponderEliminar